Spanish Pop: Anita Tijoux – 1977 (Spanish/English Lyrics)

Click Here For Lyrics By Stanza

Line By Line Lyrics

1970, 1970
1970, 1970

Naci un dia de junio
I was born one day in June

Del año 77
In the year ’77

Planeta mercurio
Planet Mercury

Y el año de la serpiente
And the year of the snake

Sin o patente
Without a patent

Tatuado y en mi frente
Tattooed and on my forehead

Que en el vientre de mi madre
In my mother’s stomach

Marcaba el paso siguiente
Marked the next phase

Me hace llorar
It makes me cry

Sin anestesia en la camilla
Without anesthesia on the stretcher

Mi padre solo dijo es Ana Maria
My dad only said it’s Ana Maria

Si sería el primer llanto
If it would be the first cry

Que me probaría
That I would try

Quemando las heridas
Burning the wounds

Y dandome la bateria
And giving myself the drums

Solia ser entonces como un libro abierto
I used to be then like an open book

Pero leí la letra pequeña del texto
But I read the small print on the text,

Como un arquitecto
Like an architect

Construyendo cada efecto
Constructing each effect

Correcto, incorrecto, sé aprender todo al respecto
Correct, incorrect, I know how to learn everything regarding

Saber que algunas personas
Knowing that some people

Queran el daño
Want damage

Subir peldaño
Step up

Toma tiempo toma año
Take time, take a year

Con mi peluche mirando lo cotidiano
With my teddy looking at the everyday.

Dibujos transformaban
Drawings transformed

Y el invierno en gran verano
And the winter in great summer

Papa me regalo bajo mi insistenso
Papa gave me, with my insistence,

Juego, trataba de culparte y recibencia
A game, it was about blame and [receiving?]

Pero en el cartu hicieron la competencia
But in the [cartu] they made competence

Y fue cuando senti mi primera impotencia
And it was when i felt my first impotence

1970 shhh
1970 shhh
1970 shhh

1977 no me digan no
1977 don’t tell me no

Que uno lo preciente
That one foresees

Todo lo que cambia lo hara diferente
All that changes, that would one would do differently

En el año que nacio la serpien shhh (bis)
The year in which the serpent was born shhh (bis)

Mi adolescencia
My adolescence

Fue una etapa bizarra
Was a strange stage

El cuerpo es bateria
The body is a drum set

Y la cabeza guitarra
And the head, a guitar

La orquesta narronato
The orchestra [narronato]

Nada quebrada para la mirada
Nothing broke the gaze

De una niña que solo talla espadas
Of a girl who only sizes swords

Hormona disparada
Hormone shot

Sobre poblada sin formas
About the population without a shape

En que cambian temporadas
In which the seasons change

Caminas en crucijadas
Roads on crossroads

Cada cual es su morada
Each one of which is her home

Preparaba la carnada
She prepared the bait

La sagrada diablada
The sacred cursed

De mirada encabronada
Looking pissed

Mi fila la verdad
My line, the truth

Nunca busco su silla
Never searched for her seat

Mi busqueda fue mero
My search was a mere

Proceso de pura pila
Process of pure battery

Pupila de poeta
Pupil of the poet

Que marco nuestra saliba
That marked our spit

En la cordillera que miraba la salida
In the range that looked to the exit

La parada militar de paso monotono
The military parade in monotone step

Colores policromolos
Polychromatic colors

Uniformes de poco tono
Uniforms of little tone

Detono mi cuestionamento
Detonate my question

La voz si sono no
The voice, if it sounded or not

Mi primera rima que sono
My first rhyme that sounded

Y me enrrolo
And wrapped me up

Mi busqueda no fue para mi cosa de escenario
For me, my search wasn’t a matter of scene

Fue algo necesario
It was something necessary

Que marcaba ya mi fallo
That already marked my failure

Asi que todas
So everything

Más de lo necesario
More than necessary

Fue cuando entendi
Was when I understood

Que todos quieren ser corsario.
That everyone wants to be a pirate

1970 shhh
1970 shhh
1970 shhh

1977 no me digan no
1977 don’t tell me no

Que uno lo preciente
That one foresees

Todo lo que cambia lo hara diferente
All that changes, that one would do differently

En el año que nacio la serpien shhh (bis)
The year in which the serpent was born shhh (bis)

Featured Video Series of the Week: Los Dos Escobares (Spanish Documentary)

This week’s featured video series is a Spanish documentary of the rise and fall of Colombian soccer backed by drug money. “Los Dos Escobares” features the life of the Escobar brothers. Both had a passion for soccer, yet one turned to drugs to raise funds for a league of talented players while the other worked his way to become one of the best defenders in the international scene. Their two paths widen as Pablo Escobar’s cartel falls into violence which eventually drags down the entire team and tarnishes Colombia’s international image. Click here to go to this show.

Spanish Pop: Claudia Brant – No Me Doy Por Vencido (Spanish/English Lyrics)

Click Here For Lyrics By Stanza

Line By Line Lyrics

No Me Doy Por Vencido

Me quedo callado
I stay silent

Soy como un niño dormido
I am like an sleeping boy

Que puede despertarse
Who can wake up

Con apenas sólo un ruido
With just a noise

Cuando menos te lo esperas
When you least expected it

Cuando menos lo imagino
When I least imagined it

Sé que un día no me aguanto y voy y te miro
I know one day I won’t hold myself and I will go and I look at you

Y te lo digo a los gritos
And I say it calling out to you

Y te ríes y me tomas por un loco atrevido
And you laugh and you take me as crazy

Pues no sabes cuanto tiempo en mis sueños has vivido
Because you don’t know how long in my dreams you have lived

Ni sospechas cuando te nombré
Nor you suspect when I named you

Yo, yo no me doy por vencido
I, I don’t give up

Yo quiero un mundo contigo
I want a world with you

Juro que vale la pena esperar, y esperar y esperar un suspiro
I swear it’s worth the wait, and wait and wait with a sigh

Una señal del destino
For a sign from destiny

No me canso, no me rindo, no me doy por vencido
I don’t get tired, I don’t give up, I don’t surrender

Tengo una flor de bolsillo,
I have flower in my pocket

Marchita de buscar a una mujer que me quiera
Withered of searching for a woman to love me

Y reciba su perfume hasta traer la primavera
And its scent until the spring comes

Y me enseñe lo que no aprendí de la vida
And teaches me what I had not learned about life

Que brilla más cada día,
Which shines more each day,

Porque estoy tan sólo a un paso de ganarme la alegría
Because I am just a step away of winning the joy

Porque el corazón levanta una tormenta enfurecida
Because the heart rises like an raging storm

Desde aquel momento en que te ví…
Since that moment I saw you

Yo, yo no me doy por vencido
I, I don’t give up

Yo quiero un mundo contigo
I want a world with you

Juro que vale la pena esperar, y esperar y esperar un suspiro
I swear it’s worth the wait, and wait and wait with a sigh

Una señal del destino
For a sign from destiny

No me canso, no me rindo, no me doy por vencido
I don’t get tired, I don’t give up, I don’t surrender

Este silencio esconde demasiadas palabras
This silence hides too much words

No me detengo, pase lo que pase seguiré
I don’t stop, whatever happens I will follow

Yo, yo no me doy por vencido
I, I don’t give up

Yo quiero un mundo contigo
I want a world with you

Juro que vale la pena esperar, y esperar y esperar un suspiro
I swear it’s worth the wait, and wait and wait with a sigh

Una señal del destino
For a sign from destiny

No me canso, no me rindo, no me doy por vencido
I don’t get tired, I don’t give up, I don’t surrender

No me canso, no me rindo, no me doy por vencido
I don’t get tired, I don’t give up, I don’t surrender

Spanish Pop: Juan Magan – Te Voy a Esperar (Spanish/English Lyrics)

Lyrics

Español

Te Voy a Esperar

He soñado tantas veces cómo sería mi vida contigo.
Y es que yo me siento como iluminado, enamorado…
Tú me quieres, yo te quiero, entonces por qué no estar juntos.
Caminemos de la mano, conquistaremos el mundo.
Tú y yo, el mundo, el mundo para los dos.
Dime cómo te sientes…

He bailado bajo la lluvia, he sentido la luz del sol,
he tenido la sensación que tú me quieres.
Si invertí, eso me ha hecho grande.
Si donde ahora yo sé quién soy.
Yo le entrego mi corazón. Si aún lo quiere…

Oh, oh, oh, oh, oh, oh. Te voy a esperar (x2)

Si no estás se detiene el tiempo, si no estás, por siempre, te voy a esperar.
Si no estás se detiene el tiempo. Te voy a esperar.

Te voy a esperar. Oh, oh, oh, oh, oh, oh. (x2)

No he dejado de crecer, nunca me he olvidado de soñar.
En el momento que te vi, descubrí la electricidad.

He bailado bajo la lluvia, he sentido la luz del sol,
he tenido la sensación, de que me quieres.
Si invertí, eso me ha hecho grande. Si donde ahora sé quién soy.
Yo le entrego mi corazón. Si aún lo quiere…

Oh, oh, oh, oh, oh, oh. Te voy a esperar. (x2)

Yo te esperaré, siempre aquí estaré, y a tu lado caminaré, lucharé, volaré.
Cumpliremos los sueños juntos. No, no, no, no, no. No te vayas. Ven, regresa…

Te voy a esperar. Oh, oh, oh, oh, oh, oh. (x4)
Te voy a esperar…

English

I Will Wait

I’ve dreamt so many times of how my life would be with you
And I feel like illuminated, in love…
You love me, I love you, then why wouldn’t we be together
Let’s walk hand in hand, we’ll conquer the world
You and I, the world, a world for both of us
Tell me how you feel…

I’ve danced under the rain, I’ve felt the sun light
I’ve had the feeling that you still love me
If I invested, that made me bigger
And now I know who I am
I give you my heart if you still want it

Oh, oh, oh, oh, oh, oh. I’ll wait for you (x2)

If you’re not here, the time stops. If you’re not here, I’ll wait for you forever.
If you’re not here, the time stops. I’ll wait for you.

Oh, oh, oh, oh, oh, oh. I’ll wait for you (x2)

I haven’t stopped growing, I’ve never forgotten to dream.
In the moment I saw you, I discovered electricity

I’ve danced under the rain, I’ve felt the sun light
I’ve had the feeling that you still love me
If I invested, that made me bigger
And now I know who I am
I give you my heart if you still want it

Oh, oh, oh, oh, oh, oh. I’ll wait for you (x2)

I’ll wait for you, I’ll always be there, and I’ll walk by your side. I’ll fight, I’ll fly
We’ll fulfill dreams together. No, no, no, no, no, no, don’t go.
Come here, return…

Oh, oh, oh, oh, oh, oh. I’ll wait for you (x4)
I will wait. Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
I will wait…

Spanish Pop: Juan Magan – No Sigue Modas (Spanish/English Lyrics)

Lyrics

Español

No Sigue Modas

Ya no sonríe más,
se arregla toda
si va a la discoteca
siempre baila sola.

Ya todo le da igual
no sigue modas
se prende como fuego
chica rompeolas.

Corito:
Ay ay ay y ay ay ay
quiero bailar contigo amarte a todas horas.
Ay ay ay y ay ay ay
Ven a bailar conmigo tu no bailes sola..(x2)

enfadada con todo en la vida
no valora que el tiempo decida
si la miran,se mira y pierde el sentido la salida

exhausta me vacilas
cansada de mentiras
no quiere bailar mas
princesa de mis sueños
se ve tan mona
dime quien te hizo daño
pa verte tan sola?
quien te hizo utilizar y robarte toda?
corazón inocente, retoma la hora

(El retro latino)
ay ay ay y ay ay ay
quiero bailar contigo amarte a todas horas
ay ay ay y ay ay ay
Ven a bailar conmigo tu no bailes sola (x7)

English

She Does Not Follow Fashion

No more smiles
it fixed throughout
if you go to disco
always dance alone

do not follow fashion
and all given equal
as fire is lit
breakwater girl

Chorus:
ay ay ay and ay ay ay
I want to dance with you at all times
ay ay ay and ay ay ay
come and dance with me you do not dance alone(x2)

angry at everything in life
not value the time to decide
if they look,look and lose sense output

I hesitate exhausted
tired of lies
not want to dance more
princess of my dreams
tell me who hurts you
pa see you all alone?
who made you use and steal all?
innocent heart,takes time

(retro latino)
ay ay ay and ay ay ay
I want to dance with you at all times
ay ay ay and ay ay ay
come and dance with me you do not dance alone(x7)

Spanish Pop: Juanes – Me Enamora (Spanish/English Lyrics)

Lyrics

Español

Me Enamora

Cada blanco en mi mente
Se vuelve color con verte
Y el deseo de tenerte,
Es más fuerte, es más fuerte.

Sólo quiero que me lleves
De tu mano por la senda,
Y atravesar el bosque
Que divide nuestras vidas.

Hay tantas cosas
Que me gustan hoy de ti.

Me enamora
Que me hables con tu boca
Me enamora
Que me eleves hasta el cielo
Me enamora
Que de mí sea tu alma soñadora.

La esperanza de mis ojos
Sin ti, mi vida no tiene sentido
Sin ti, mi vida es como un remolino
De cenizas que se van (ooooh)
Volando con el viento.

Yo no sé si te merezco
Sólo sé que aún deseo
Que le des luz a mi vida
En los días venideros.

Léeme muy bien los labios
Te lo digo bien despacio
Por el resto de mis días
Quiero ser tu compañía.

Hay tantas cosas
Que me gustan hoy de ti.

Me enamora
Que me hables con tu boca
Me enamora
Que me eleves hasta el cielo
Me enamora
Que de mí sea tu alma soñadora.

La esperanza de mis ojos
Sin ti, mi vida no tiene sentido
Sin ti, mi vida es como un remolino
De cenizas que se van (ooooh)
Volando con el viento.

Yo no sé si te merezco
Sólo sé que aún deseo
Que le des luz a mi vida
En los días venideros.

Léeme muy bien los labios
Te lo digo bien despacio
Por el resto de mis días
Quiero ser tu compañía.

Hay tantas cosas
Que me gustan hoy de ti.

La esperanza de mis ojos
Sin ti, mi vida no tiene sentido
Sin ti, mi vida es como un remolino
De cenizas que se van (ooooh)
Volando con el viento.

Yo no sé si te merezco
Sólo sé que aún deseo
Que le des luz a mi vida
En los días venideros.

Léeme muy bien los labios
Te lo digo bien despacio
Por el resto de mis días
Quiero ser tu compañía.

Hay tantas cosas
Que me gustan hoy de ti.

English

It Makes Me Fall in Love

Every white (blank) in my mind
Turn to color on seeing you
And the desire to have you,
Is more strong, is more strong.

I only want you to take me
By the hand on the path,
And through the forest
That divides our lives.

There are so many things
That I like about you today.

It makes me fall in love
That you speak to me with your mouth
It makes me fall in love
That you elevate me to the heavens
It makes me fall in love
That your dreamer’s soul be mine.

The hope of my eyes
Without you, my life has no meaning
Without you, my life is like a whirlpool
Of ashes that escape
Flying with the wind.

I don’t know if I deserve you
All I know is that I still wish
For you to give light to my life
In its days ahead.

Read my lips well
I tell it to you very slowly
For the rest of my days
I want to be your company (companion).

There are so many things
That I like about you today.

It makes me fall in love
That you speak to me with your mouth
It makes me fall in love
That you elevate me to the heavens
It makes me fall in love
That your dreamer’s soul be mine.

The hope of my eyes
Without you, my life has no meaning
Without you, my life is like a whirlpool
Of ashes that escape
Flying with the wind.

I don’t know if I deserve you
All I know is that I still wish
For you to give light to my life
In its days ahead.

Read my lips well
I tell it to you very slowly
For the rest of my days
I want to be your company (companion).

There are so many things
That I like about you today.

The hope of my eyes
Without you, my life has no meaning
Without you, my life is like a whirlpool
Of ashes that escape
Flying with the wind.

I don’t know if I deserve you
All I know is that I still wish
For you to give light to my life
In its days ahead.

Read my lips well
I tell it to you very slowly
For the rest of my days
I want to be your company (companion).

There are so many things
That I like about you today.

Spanish Pop: Juanes – Nada (Spanish/English Lyrics)

Lyrics

Español

Nada

Ya no tengo sufrimiento.
Ya no tengo quién me mienta.
Ya no tengo a quién contarle
Lo que tengo en mi cabeza.

Ya no siento desconfianza.
Ya no siento más violencia.
Ya no siento que mi vida
Valga menos que tu ausencia.

Ya no me importa tu destino.
Ya sólo quiero hallar el mío.
Ya no me asombra tu existencia.
Ya no me asombra nada, nada.

Ya no tengo que explicar.
Ya no tengo quién me juzgue.
Ya no tengo a quién pedirle
Una opinión sobre mi vida.

Ya no siento el alma ciega.
Ya no siento el alma muerta.
Ya no siento que mi vida
Valga menos que tu ausencia.

Ya no me importa tu destino.
Ya sólo quiero hallar el mío.
Ya no me asombra tu existencia.
Ya no me asombra nada, nada.

Para mí ya no existes, tiempo,
Para mí ya no existes.
Para mí ya no queda nada.
Para mí ya no queda nada.
(x3)

English

Nothing

I no longer suffer.
I no longer have someone to lie to me.
I no longer have someone to talk about
What goes on in my head.

I no longer feel distrust.
I no longer feel violence (inside me).
I no longer feel that my life
Is worth less than your absence.

I no longer care about your destiny.
I now only want to find my own.
I no longer marvel at your existence.
Nothing amazes me anymore, nothing.

I no longer have to explain.
I no longer have someone to judge me.
I no longer have someone to ask
For an opinion about my life.

I no longer feel my blind soul.
I no longer feel my dead soul.
I no longer feel that my life
Is worth less than your absence.

I no longer care about your destiny.
I now only want to find my own.
I no longer marvel at your existence.
I no longer marvel at anything, anything.

For me you no longer exist, time,
For me you no longer exist.
Nothing is left for me anymore.
For me, nothing is left.
(x3)

Spanish Pop: Francisca Valenzuela – Quiero Verte Más (Spanish/English Lyrics)

Lyrics

Español

Quiero Verte Más

Iba tan tranquila por la calle, antes que…
Iba tan tranquila por la calle, sin saber que vendrías tú
Iba tan tranquila por la calle, antes que…
Iba tan tranquila por la calle, sin saber que vendrías tú
Con tu mirada, tu caricia, tu sonrisa, tu verdad

Y aunque tengas a otra pendiente,
Quiero verte más
Y aunque sea fisicamente,
Quiero verte más
Aunque por una vez tenerte,
Quiero verte más
Quiero verte más

Con manos empapadasFran Valenzuela
Con mirada embobada
Con el corazón latiendo
Con el cuerpo resistiendo oh
Basta tu querer, sólo una vez
Yo sé que tú también
Lo quieres

Aunque tengas a otra pendiente,
Quiero verte más
Y aunque sea fisicamente,
Quiero verte más
Aunque por una vez tenerte,
Quiero verte más
Quiero verte más

Serena, tranquila yo hacía mi vida antes que llegaras tú
a tentarme y no te veo mirarme, a ti quiero entregarme.
Quiero que me quieras de una vez

Y aunque tengas a otra pendiente,
Quiero verte más
Y aunque sea fisicamente,
Quiero verte más
Aunque por una vez tenerte,
Quiero verte más más más más

English

I Want to See You More

I was so quiet in the streets, before …
He was so calm down the street, not knowing that you were coming
I was so quiet in the streets, before …
He was so calm down the street, not knowing that you were coming
With your eyes, your touch, your smile, your truth

And even if you have another pending
I want to see you more
And although it is physically,
I want to see you more
Although once have you,
I want to see you more
I want to see you more

Hands soaked
With eyes spellbound
Beating heart
With the body resist oh
Just your wish, just once
I know you do too
you want

Even if you have another pending
I want to see you more
And although it is physically,
I want to see you more
Although once have you,
I want to see you more
I want to see you more

Serene, I was doing my quiet life before you came
to tempt and do not look at me, you want to give.
I want you to love me once

And even if you have another pending
I want to see you more
And although it is physically,
I want to see you more
Although once have you,
I want to see you more more more more

Spanish Pop: Juanes feat. Nelly Furtado – Fotografía (Spanish/English Lyrics)

Lyrics

Español

Fotografía

Cada vez que yo me voy,
Llevo a un lado de mi piel
Tus fotografías para verlas cada vez
Que tú ausencia me devora entero el corazón
Y yo no tengo remedio más que amarte.

Y en la distancia te puedo ver,
Cuando tus fotos me siento a ver.
Y en las estrellas tus ojos ver,
Cuando tus fotos me siento a ver.

Cada vez que te busco te vas,
Y cada vez que te llamo no estás,
Es por eso que debo decir que
Tú sólo en mis fotos estás.
(x2)

Cuando hay un abismo desnudo
Que se opone entre los dos,
Yo me valgo del recuerdo taciturno de tu voz,
Y de nuevo siento enfermo este corazón
Que no le queda remedio más que amarte.

Y en la distancia te puedo ver,
Cuando tus fotos me siento a ver.
Y en las estrellas tus ojos ver,
Cuando tus fotos me siento a ver.

Cada vez que te busco te vas,
Y cada vez que te llamo no estás,
Es por eso que debo decir que
Tú sólo en mis fotos estás.
(x2)

Cada vez que te busco te vas,
Y cada vez que te llamo no estás,
Es por eso que debo decir que
Tú sólo en mis fotos estás.
(x2)

English

Photograph

Every time that I leave,
I carry by my skin
Your photographs, to see them every time
That your absence eats my heart whole
And I have no other choice but to love you.

And in the distance I can see you,
When your photos I sit down to see.
And in the stars (I) see your eyes,
When your photos I sit down to see.

Every time I look for you, you leave,
And every time I call you, you are not there,
It is because of that that I must say,
You are only in my photographs.
(x2)

Where there is a naked abyss
That puts itself between the two of us,
I put stock in the taciturn memory of your voice,
And once again I feel this heart sick,
With no other cure but to love you.

And in the distance I can see you,
When your photos I sit down to see.
And in the stars (I) see your eyes,
When your photos I sit down to see.

Every time I look for you, you leave,
And every time I call you, you are not there,
It is because of that that I must say,
You are only in my photographs.
(x2)

Every time I look for you, you leave,
And every time I call you, you are not there,
It is because of that that I must say,
You are only in my photographs.
(x2)

Spanish Pop: Don Omar – Danza Kuduro (Spanish/Portuguese/English Lyrics)

Lyrics

Español

Danza Kuduro

A and X
El Orfanato
Danza Kuduro (Plop, Plop, Plop…)
Lucenzo
El Rey…!

La Mano Arriba
Cintura Sola
Da Media Vuelta
Danza Kuduro
No Te Canses Ahora
Que Esto Sólo Empieza
Mueve La Cabeza
Danza Kuduro

La Mano Arriba
Cintura Sola
Da Media Vuelta
Danza Kuduro
No Te Canses Ahora
Que Esto Sólo Empieza
Mueve La Cabeza
Danza Kuduro

Quien Puede Domar La Fuerza Del Mal Que Se Mete Por Tus Venas
Lo Caliente Del Sol Que Se Te Metió Y No Te Deja Quieta, Nena
Quien Puede Parar Eso Que Al Bailar Descontrola Tus Caderas (Sexy…!)
Y Ese Fuego Que Quema Por Dentro Y Lento, Te Convierte En Fiera

Con La Mano Arriba
Cintura Sola
Da Media Vuelta
Sacude Duro
No Te Quites Ahora
Que Esto Sólo Empieza
Mueve La Cabeza
Sacude Duro

*Balança que é uma loucura
Morena vem a meu lado
Ninguém vai ficar parado
Quero ver mexe kuduro
Balançar que é uma loucura
Morena vem a meu lado
Ninguém vai ficar parado
Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi…
Vem para quebrar kuduro, vamos dançar kuduro
Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi…
Seja morena ou loira, vem balançar kuduro
Oi, oi, oi…

*(Parte de Portugués)

English

Dance to Kuduro

A and X
The Orphanage
Danza Kuduro (Plop, Plop, Plop…)
Lucenzo
The King…!

Put your hands up
Moving only the hips
Turn half around
Dance to Kuduro
Don’t lose your breath now
Because this has just started
Move your head
Dance to Kuduro

Put your hands up
Moving only the hips
Turn half around
Dance to Kuduro
Don’t lose your breath now
Because this has just started
Move your head
Dance to Kuduro

Who’s going to control the power of this wicked feeling that now gets through your veins
and the heat like the sun that can’t let you be still at the beat, babe.
Who’s going to stop this feeling that makes your hips lose control as you dance.
This fire burning inside you slowly is gonna get you wild

Put your hands up
Moving only the hips
Turn half around
Dance to Kuduro
Don’t lose your breath now
Because this has just started
Move your head
Dance to Kuduro

*Move your body, this here is so crazy
Morena, come to my side
No one is going to be still
I want to see you, come on, shake to kuduro
Move your body, this here is so crazy
Morena, come to my side
No one is going to be still
Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi…
Come shake your hips, let’s dance kuduro
Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi…
Brunette or blonde, come on, dance the kuduro
Oi, oi, oi…

*(Portuguese Part)

Spanish Pop: Juanes – La Camisa Negra (Spanish/English Lyrics)

Lyrics

Español

La Camisa Negra

Tengo la camisa negra.
Hoy mi amor está de luto.
Hoy tengo en el alma una pena,
Y es por culpa de tu embrujo.

Hoy sé que tú ya no me quieres
Y esto es lo que más me hiere
Que tengo la camisa negra
Y una pena que me duele.

Mal parece que solo me quedé
Y fue pura todita tu mentira.
Qué maldita mala suerte la mía
Que aquel día te encontré.

Por beber del veneno malevo de tu amor,
Yo quedé moribundo y lleno de dolor.
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Y desde que tú te fuiste yo sólo tengo…

Tengo la camisa negra,
Porque negra tengo el alma.
Yo por ti perdí la calma
Y casi pierdo hasta mi cama.

Cama cama caman baby,
Te digo con disimulo,
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto.

Tengo la camisa negra.
Ya tu amor no me interesa.
Lo que ayer me supo a gloria,
Hoy me sabe a pura (mier-)

Miércoles por la tarde y tú que no llegas,
Ni siquiera muestras señas,
Y yo con la camisa negra,
Y tus maletas en la puerta.

Mal parece que solo me quedé
Y fue pura todita tu mentira.
Qué maldita mala suerte la mía
Que aquel día te encontré.

Por beber del veneno malevo de tu amor,
Yo quedé moribundo y lleno de dolor.
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Y desde que tú te fuiste yo sólo tengo…

Tengo la camisa negra,
Porque negra tengo el alma.
Yo por ti perdí la calma
Y casi pierdo hasta mi cama.

Cama cama caman baby,
Te digo con disimulo,
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto.

Tengo la camisa negra.
Ya tu amor no me interesa.
Lo que ayer me supo a gloria,
Hoy me sabe a pura (mier-)

Miércoles por la tarde y tú que no llegas,
Ni siquiera muestras señas,
Y yo con la camisa negra,
Y tus maletas en la puerta.

Cama cama caman baby,
Te digo con disimulo,
Que tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto.

English

The Black Shirt

I wear the black shirt.
Today my love is mourning.
Today I have a regret weighing my soul,
And it’s the fault of your witchcraft.

Today I know that you do not love/want me anymore
And this is what hurts me most
(So much) that I have a black shirt
And a regret that pains me.

Sadly, it looks like I was left alone
And it was purely, completely all your lie.
What damned bad luck, mine,
To find you on that day.

For drinking from the evil venom of your love,
I was left dying [lit. moribund] and full of pain.
I breathed of that bitter smoke from your goodbye
And since you left all I have left is…

I wear the black shirt,
Because black (is how) I have my soul.
I lost my calm because of you
And I almost even lost my bed.

C’mon, c’mon, c’mon baby,
I tell you furtively,
Because I wear the black shirt
And beneath (it) I have the deceased.

I have the black shirt.
Your love doesn’t interest me anymore.
What tasted of glory to me yesterday,
Today tastes to me of pure (shi-)

Wednesday by the afternoon and you that doesn’t appear,
(You) don’t even show signs,
And me with my black shirt,
And your suitcases by the door.

Sadly, it looks like I was left alone
And it was purely, completely all your lie.
What damned bad luck, mine,
To find you on that day.

For drinking from the evil venom of your love,
I was left dying and full of pain.
I breathed of that bitter smoke from your goodbye
And since you left all I have left is…

I wear the black shirt,
Because black (is how) I have my soul.
I lost my calm because of you
And I almost even lost my bed.

C’mon, c’mon, c’mon baby,
I tell you furtively,
Because I wear the black shirt
And beneath (it) I have the deceased.

I have the black shirt.
Your love doesn’t interest me anymore.
What tasted of glory to me yesterday,
Today tastes to me of pure (shi-)

Wednesday by the afternoon and you that doesn’t appear,
(You) don’t even show signs,
And me with my black shirt,
And your suitcases by the door.

C’mon, c’mon, c’mon baby,
I tell you furtively,
Because I wear the black shirt
And beneath (it) I have the deceased.

Spanish Pop: Juanes – Yerbatero (Spanish/English Lyrics)

Lyrics

Español

Yerbatero

Soy yerbatero.
Vengo a curar
Su mal de amores.
Soy el que quita los dolores
Y habla con los animales.

Dígame de que sufre usted
Que yo le tengo un brebaje
Que le devuelve el tono
Y lo pone bien.

Bieeen, bieeen, bieeeeeeeeeen. (x2)

Si a usted, señor, lo deja su mujer,
Úntese en el alma pomadita de clavel.
Y para la señora que el marido ha sido infiel,
No se preocupe, busquese uno usted también.

Sufre de depresión, mal de amor,
Lleva varias noches sin dormir,
Y su días no van bien en el trabajo ~bajoooo.

Anda moribundo, preocupado, cabizbajo, desenamorado,
Le tengo la solución si le duele el corazón.
No soy doctor.

Soy yerbatero.
Vengo a curar
Su mal de amores.
Soy el que quita los dolores
Y habla con los animales.

Bieeen, bieeen, bieeeeeeeeeen. (x2)

Si a usted, señor, lo deja su mujer,
Úntese en el alma pomadita de clavel.
Y para la señora que el marido ha sido infiel
No se preocupe, busquese uno usted también.
(x2)

Yerbatero Papá!
Uuuh!

Soy yerbatero. (x3)

English

Medicine Man/Herbalist

I’m a medicine man.
I come to cure
Your heart sickness.
I am the one who takes away the pains
And speaks to the animals.

Tell me what you suffer from
Because I have a brew for you
That will return your color
And make you well.

Weeell, weeell, weeeeeeeell. (x2)

If you, sir, are left by your wife,
Rub on your soul a little ointment of carnations.
And for the lady whose husband has been unfaithful,
Do not worry, get yourself some also.

You suffer from depression, heart sickness,
Spend many nights without sleep,
And your days do not go well at work ~oork.

You walk moribund, worried, dejected, uncoupled from love,
I have the solution for you if your heart hurts.
I am not a doctor.

I’m a medicine man.
I come to cure
Your heart sickness.
I am the one who takes away the pains
And speaks to the animals.

Weeell, weeell, weeeeeeeell. (x2)

If you, sir, are left by your wife,
Rub on your soul a little ointment of carnations.
And for the lady whose husband has been unfaithful,
Do not worry, get yourself some also.
(x2)

Herbalist Daddy!
Uuuh!

I’m a medicine man. (x3)

Spanish Pop: Juanes – Regalito (Spanish/English Lyrics)

Lyrics

Español

Regalito

Tengo un regalito
Es una cosa muy bonita que te guardo
Cuando tu quieras me lo dices te lo muestro

Sé que te va a gustar
Sé que te va a gustar
Sé que te va a gustar tu regalito

No sabes lo bien que te lo guardo
Lo tengo empacado hace rato

Te lo quiero entregar
Te lo quiero entregar
Te lo quiero entregar mi regalito

Dime cuando y donde
Puedo entregarte este regalito

{Cierra bien tus ojos y adivina
Lo que es este regalito.}

La verdad es que no puedo contenerme más
Adivina lo que es y te regalaré otros diez
Pedazos de este humilde corazón

(Mi regalito) Se destapa si tu dices
Venga cariño mio
Deme ese regalito pues

Tengo un regalito
Es una cosa muy bonita que te guardo
Cuando tu quieras me lo dices te lo muestro

Sé que te va a gustar
Sé que te va a gustar
Sé que te va a gustar tu regalito

No sabes lo bien que te lo guardo
Lo tengo empacado hace rato

Te lo quiero entregar
Te lo quiero entregar
Te lo quiero entregar mi regalito

Dime cuando y donde
Puedo entregarte este regalito

{Cierra bien tus ojos y adivina
Lo que es este regalito.}

La verdad es que no puedo contenerme más
Adivina lo que es y te regalaré otros diez
Pedazos de este humilde corazón

(Mi regalito) Se destapa si tu dices
Venga cariño mio
Deme ese regalito pues

Dame un regalito

English

Little Present

I have a little present.
It is a very pretty thing that I am keeping for you.
When you want, tell me and I will show it to you.

I know that you will like it.
I know that you will like it.
I know that you will like your little present.

You don’t know how well I am taking care of it for you.
I have had it gift-wrapped for a while.

I want to give it to you,
I want to give it to you,
I want to give it to you, my little present.

Tell me when and where
I can give you this little gift.

{Close your eyes and guess
What this little present is.}

The truth is I can’t contain myself anymore.
Guess what it is and I will give you ten more
Pieces of this humble heart.

(My little present) uncovers itself if you say,
“Come my dear,
Give me that little present then.”

I have a little present.
It is a very pretty thing that I am keeping for you.
When you want, tell me and I will show it to you.

I know that you will like it.
I know that you will like it.
I know that you will like your little present.

You don’t know how well I am taking care of it for you.
I have had it gift-wrapped for a while.

I want to give it to you,
I want to give it to you,
I want to give it to you, my little present.

Tell me when and where
I can give you this little gift.

{Close your eyes and guess
What this little present is.}

The truth is I can’t contain myself anymore.
Guess what it is and I will give you ten more
Pieces of this humble heart.

(My little present) uncovers itself if you say,
“Come my dear,
Give me that little present then.”

Give me a little present

Spanish Pop: Juan Magan – Bailando Por Ahí (Spanish/English Lyrics)

Lyrics

Español

Bailando Por Ahí

(Ayer la vi)
Ayer la vi desde hace mucho tiempo y…

(Con sus amigas en una calle de Madrid)
Me arrepiento tanto de haberte dicho adios.

(Fueron los dias mas felices para mi)
Ayer la vi bailando por ahi
Con sus amigas en una calle de Madrid
Como en el dia que la conoci
Fueron los dias mas felices para mi
Ayer la vi bailando por ahi
Con sus amigas en una calle de Madrid
Como en el dia que la conoci
Fueron los dias mas felices para mi
Ella es loca por ritmo latino
Se prende en la pista Bailando conmigo
El aroma, se toca, me mira
Y yo electronicamente encendido
No me atrevo oh oh a decirle na’ ah
Me hago el duro pidiendo una copa
Sentado en la barra del bar ah ah
Me acerco a su lado, le cojo el pelo
Le canto canciones al oido
Tu quisieras una cita conmigo
Te sigo en el Twitter si quieres te escribo
De repente tra tra llego su novio ya ah
Si no la vas a cuidar echate pa’atras tra

(Ayer la vi)
Es inevitable verla,
una pareja se pierde en la rutina
Las cosas cotidianas de la vida
Y por eso deberias regalarle
cada dia una sonrisa a tu bebe
Ayer la vi bailando por ahi
Con sus amigas en una calle de Madrid
Como en el dia que la conoci
Fueron los dias mas felices para mi
Ayer la vi bailando por ahi
Con sus amigas en una calle de Madrid
Como en el dia que la conoci
Fueron los dias mas felices para mi
Ese novio que tiene me enfrenta
Pongo cara de malo y se sienta
Si tu chica no quiere conmigo Tranquilo,
me borro y me voy de la fiesta
Pero se que quiere mas
Porque ella esta pa’mi
Tu no sabes na’de na’
Tu no tienes su…

Ayer la vi bailando por ahi
Con sus amigas en una calle de Madrid
Tan linda como en el dia que la conoci
Fueron los dias mas felices para mi
Ayer la vi bailando por ahi
Con sus amigas en una calle de Madrid
Tan linda como en el dia que la conoci
Fueron los dias mas felices para mi
Ayer la vi la vi la vi
Ayer la vi bailando para mi
Ayer la vi la vi la vi
Ayer la vi bailando para mi!

English

Dancing Around

(Yesterday I saw her)
Yesterday I saw her after such a long time,
(with her girlfriends on a street in Madrid)
I regret so much having said goodbye,
(they were the happiest days for me).

Yesterday I saw her, dancing around,
With her girlfriends on a street in Madrid,
As pretty as the day I met her
Those were the happiest days for me.
(2Xs)

She’s crazy for latin rhythm,
She ignites on the dance floor dancing with me,
The aroma, she touches,
And I’m electronically turned on,
I don’t dare, oh-oh, tell her anything,
I act tough ordering a drink
sitting at the bar of the barroom.

I come close to her side, I take her hair,
I sing songs in her ear,
“Do you want a date with me”?
I’ll follow you on Twitter, if you want I’ll write to you,
Suddenly, tra tra, her boyfriend has now arrived, ah
If you’re not going to take care of her, step back, tra

(Yesterday I saw her)
It’s inevitable to see how a couple gets lost in the routine,
(Yesterday I saw her)
In the everyday things of life,
(Yesterday I saw her)
And that’s why you should give
your baby a smile every day.
(Yesterday I saw her)

Yesterday I saw her, dancing around,
With her girlfriends on a street in Madrid
As pretty as the day I met her,
They were the happiest days for me
(2Xs)

That boyfriend she has who’s facing me,
I put on a mean face and he sits,
If your girl doesn’t want to be with me,
Take it easy, I’ll disappear and leave the party,
But I know that she wants more,
Because she is for me
You know nothing about nothing,
You don’t have her…

Yesterday I saw her, dancing around,
With her girlfriends on a street in Madrid
As pretty as the day I met her,
Those were the happiest days for me
(2Xs)

Yesterday I saw her, saw her, saw her
Yesterday I saw her dancing for me
(2Xs)

Spanish Pop: Shakira feat. Freshlyground – Waka, Waka (Spanish/English Lyrics)

Lyrics

Español

Waka, Waka (Esto es Africa)

Llegó el momento, caen las murallas
Va a comenzar la unica justa de las batallas
No duele el golpe, no existe el miedo
Quitate el polvo, ponte de pie y vuelves al ruedo

Y la presión, se siente
Espera en ti tu gente

Ahora vamos por todo
Y te acompaña la suerte
Tsamina mina zangalewa
Porqué esto es África

Tsamina mina eh, eh
Waka Waka eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Porqué esto es África

Oye a tu dios y no estarás solo
Llegaste aquí para brillar y lo tienes todo
La hora se acerca, es el momento
Vas a ganar cada batalla, ya lo presiento

Hay que empezar de cero
Para tocar el cielo

Ahora vamos por todo
Y todos vamos por ellos
Tsamina mina zangalewa
Porqué esto es África

Tsamina mina eh, eh
Waka waka eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa

Abwela majoni, biggie, biggie mama
From A to Z
Ati tsitsila majoni, biggie, biggie mama
From East to West
Botsi:
Waka wakama eh, eh
Waka wakama eh, eh
San wee seeso ma zee boo ye
Cause this is Africa!

(Tsamina mina, anawa a a)

Tsamina mina eh, eh
Waka waka eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Porqué esto es África

Django eh, eh
Django eh, eh
Tsamina mina zanglalewa
Anawa a a

Porqué esto es África
Porqué esto es África

English

Come, Come (This is Africa)

The moment has arrived, the walls fall
it’s going to start, the one fair game
the kick doesn’t hurt, fear doesn’t exist
dust yourself off, stand up and get back in the ring

And the pressure is felt
your people wait for you

Now let’s go for all
and luck is with you
Come, come, Who asked you to come [3]
’cause this is Africa

Come, come eh, eh [1]
Do it, do it, eh, eh [2]
Come, come, Who asked you to come [3]
’cause this is Africa

Listen to your God and you won’t be alone
You came here to shine and have it all
This hour is approaching, this is the moment
You’re going to win every battle, I feel it

You must start at zero
to touch the sky

Now let’s go for all
And let’s all go for them
Come, come, Who asked you to come [3]
’cause this is Africa

Come, come eh, eh [1]
Do it, do it, eh, eh [2]
Come, come, Who asked you to come [3]
I did, yeah!

Teams are back to defend their country
From A to Z
They eliminate the other teams to defend their country
From East to West
As they say:
Come, come eh, eh
Come come eh, eh
All countries must come back
’cause this is Africa! [4]

(Come, come, Me, yeah)

Come, come eh, eh [1]
Do it, do it, eh, eh [2]
Come, come, Who asked you to come [3]
’cause this is Africa

Waiting eh, eh
Waiting eh, eh
Come, come, Who asked you to come [3]
I did, yeah

’cause this is Africa
’cause this is Africa