Korean Pop: IU – MIA (Lost Child) [미아] (Hangul/Romanization/English Lyrics)

Lyrics

Line by Line

한글

미아

우리둘 담아준 사진을 태워
하나 둘 담아 둔 기억을 지워
그만 일어나 가야 하는 걸
너무 잘 알고 있는데
왜 난 주저 앉고 마는지

쏟아지는 빗물은
날 한치 앞도 못 보게 해
몰아치는 바람은
단 한 걸음도 못가게 해
벼랑 끝에 서 있는 듯이
난 무서워 떨고 있지만
작은 두손을 모은
내 기도는 하나 뿐이야
돌아와

이제는 눈물도 나오지 않아
울먹일 힘마저 없는 것 같아
우리 이별이 꿈이 아닌걸
너무 잘 알고 있는데
왜 난 깨어나기 비는지

쏟아지는 빗물은
날 한치 앞도 못 보게 해
몰아치는 바람은
단 한걸음도 못가게 해
벼랑끝에 서 있는 듯이
난 무서워 떨고 있지만
작은 두손을 모은
내 기도는 하나뿐이야

아픈 내 가슴도 깊은 상처들도
나쁜 널 미워하는데
사진을 태우고 기억을 지워도
널 잊을 수 없나 봐

쏟아지는 빗물은
날 한치 앞도 못 보게 해
몰아치는 바람은
단 한 걸음도 못가게 해
벼랑끝에 서 있는 듯이
난 무서워 떨고 있지만
작은 두손을 모은
내 기도는 하나뿐이야
돌아와 돌아와

Romanization

MIA

Uridul damajun sajinuel taewo
hanadul moadum gieoeul jiwo
giman ireona gaya haneun geol
neomu jaralgo innuende
wae nan jujeoango maneunji

ssodajineun bimureun nal hanchi apdomod bogehae
mora chinuen barameun
danhan geoleumdo modgagehae
byeorang ggeute, seoinneun deushi
nan museowo ddeolgo itjiman
jageun dusoneul moeun naegidonuen hana bboniya
dorawa~

ijenuen nunmulgo naojianha
umeogil himmajo
eobnuen geoddata
uri ibyeori ggumi aneungeol
namu jarago innuende wae nan ggae eonagir binuenji

Ssodajineun bimureun
nal hanchi apdomod bogehae
mora chineun barameun
dan han georeumdo modgagehae
pyeorang ggeute seoineun deushi
nan musawo ddeolgo itjiman
jageun dusoneul moeun naegidoneun hana bboniya

Apeun naega semdo gipeun sangchideuldo
nappeun nalmiwohaneunde
sajineul taego gieogeur jiwodo
nal ijuersu eombnawa

ssodajineun bimureun nal hanchi apdomod bogehae
mora chinuen barameun
danhan geoleumdo modgagehae
byeorang ggeute, seoinneun deushi
nan museowo ddeolgo itjiman
jageun dusoneul moeun naegidonuen hana bboniya
dorawa~ dorawa~

English

Lost Child

Burning the two photographs of us
One, two, erasing the memory collected

I will go, knowing it too well
The difficult hesitation to stand up

The pouring rain I cannot see before one
Put it all to the side, wishing, hoping to not walk there
Difficultly standing, trembling horribly like on the edge of a cliff
Folding my small two hands to pray

Neither a tear comes down
Crying, not being able to be me

Our separation is but a dream, I will know it’s hanging there
Why is it so hard to wake up

The pouring rain I cannot see before one
Put it all to the side, wishing, hoping to not walk there
Difficultly standing, trembling horribly like on the edge of a cliff
Folding my small two hands to pray

My heart filled with gashes, the deep wounds make me want to hate you
Burning photographs, erasing from my heart, forget all the memories

The pouring rain I cannot see before one
Put it all to the side, wishing, hoping to not walk there
Difficultly standing, trembling horribly like on the edge of a cliff
Folding my small two hands to pray
Again and again

Chinese Pop: Guang Liang – Fireworks (Hanzi/Pinyin/English Lyrics)

Lyrics

Click for Line by Line

简体中文

烟火

是否还记得
一起看烟火
我在你眼里
看到闪烁

冷冽的寒风
把你吹向我
抱你在我怀中
没想太多

爱情里的心动
常常让我难以去捉摸
付出感情太多
原来多情人
总被伤的最重

想起你的拥抱这感觉
短暂纪念 在你我之间
有时说变就变 就像烟火
下一秒消失不见

想起你的微笑这画面
短暂纪念 放在心里面
你说过的永远留在昨天
就当它是我最美的纪念

冷冽的寒风
把你吹向我
抱你在我怀中
没想太多

爱情里的心动
常常让我难以去捉摸
付出感情太多
原来多情人
总被伤的最重

想起你的拥抱这感觉
短暂纪念 在你我之间
有时说变就变 就像烟火
下一秒消失不见

想起你的微笑这画面
短暂纪念 放在心里面
你说过的永远留在昨天
就当它是我最美的纪念

我的心情今天已换了季
天边出现彩虹
晴朗阳光洒在我的天空
闪烁 喔~
像是笑着告诉我
爱到最后是宽容

想起你的拥抱这感觉
短暂纪念 在你我之间
有时说变就变 就像烟火
下一秒消失不见

想起你的微笑这画面
短暂纪念 放在心里面
你说过的永远留在昨天
就当它是我最美的纪念

还有你陪我走过这一切
记忆中你那些微笑的脸

Pinyin

Yan Huo

shì-fǒu hái jìde
yīqǐ kàn yānhuǒ
wǒ zài nǐ yǎnlǐ
kàndào shǎnshuò

lěng liè de hánfēng
bǎ nǐ chuīxiàng wǒ
bào nǐ zài wǒ huáizhōng
méi xiǎng tài duō

àiqíng lǐ de xīndòng
chángcháng ràng wǒ nányǐ qù zhuōmō
fùchū gǎnqíng tài duō
yuánlái duō qíngrén
zǒng bèi shāng de zuì zhòng

xiǎngqǐ nǐ de yōngbào zhè gǎnjué
duǎnzàn jìniàn zài nǐ wǒ zhījiān
yǒushí shuō biàn jiù biàn jiù xiàng yānhuǒ
xià yī miǎo xiāoshī bùjiàn

xiǎngqǐ nǐ de wēixiào zhè huàmiàn
duǎnzàn jìniàn fàng zài xīn lǐmiàn
nǐ shuō guò de yǒngyuǎn liú zài zuótiān
jiù dāng tā shì wǒ zuì měi de jìniàn

lěng liè de hánfēng
bǎ nǐ chuīxiàng wǒ
bào nǐ zài wǒ huáizhōng
méi xiǎng tài duō

àiqíng lǐ de xīndòng
chángcháng ràng wǒ nányǐ qù zhuōmō
fùchū gǎnqíng tài duō
yuánlái duō qíngrén
zǒng bèi shāng de zuì zhòng

xiǎngqǐ nǐ de yōngbào zhè gǎnjué
duǎnzàn jìniàn zài nǐ wǒ zhījiān
yǒushí shuō biàn jiù biàn jiù xiàng yānhuǒ
xià yī miǎo xiāoshī bùjiàn

xiǎngqǐ nǐ de wēixiào zhè huàmiàn
duǎnzàn jìniàn fàng zài xīn lǐmiàn
nǐ shuō guò de yǒngyuǎn liú zài zuótiān
jiù dāng tā shì wǒ zuì měi de jìniàn

wǒ de xīnqíng jīntiān yǐ huàn le jì
tiānbiān chūxiàn cǎihóng
qínglǎng yángguāng sǎ zài wǒ de tiānkōng
shǎnshuò o~
xiàng shì xiào zhe gàosu wǒ
ài dào zuìhòu shì kuānróng

xiǎngqǐ nǐ de yōngbào zhè gǎnjué
duǎnzàn jìniàn zài nǐ wǒ zhījiān
yǒushí shuō biàn jiù biàn jiù xiàng yānhuǒ
xià yī miǎo xiāoshī bùjiàn

xiǎngqǐ nǐ de wēixiào zhè huàmiàn
duǎnzàn jìniàn fàng zài xīn lǐmiàn
nǐ shuō guò de yǒngyuǎn liú zài zuótiān
jiù dāng tā shì wǒ zuì měi de jìniàn

hái yǒu nǐ péi wǒ zǒuguò zhè yīqiè
jìyì zhōng nǐ nàxiē wēixiào de liǎn

English

Fireworks

Do you still remember the times
We watched fireworks together
In your eyes
I saw lights flickering

The cold and piercing wind
Blew you to my direction
Holding you in my arms
Without thinking too much

The flow of love
Is always so hard for me to predict
Put too much heart into it
Actually the most sentimental person
Is the one who gets hurt the most

Thinking back about the feel your embrace,
A short memory in between you and me
Always changing without warning just like fireworks
Disappearing in just a moment

Thinking of the image of your smile,
A short memory kept in my heart
The ‘forever’ you talked about is left in the yesterdays
Let’s just let it be my most beautiful memory

The cold and piercing wind
Blew you to my direction
Holding you in my arms
Without thinking too much

The flow of love
Is always so hard for me to predict
Put too much heart into it
Actually the most sentimental person
Is the one who gets hurt the most

Thinking back about the feel your embrace
A short memory in between you and me
Always changing without warning just like fireworks
Disappearing in just a moment

Thinking of the image of your smile
A short memory kept in my heart
The ‘forever’ you talked about is left in the yesterdays
Let’s just let it be my most beautiful memory

The seasons have changed in my heart today
A rainbow forming on the horizons
The sunny and cloudless day bathes my sky
Glimmering~
Just like laughing at me and telling me
That all this while love was just tolerance

Thinking back about the feel your embrace
A short memory in between you and me
Always changing without warning just like fireworks
Disappearing in just a moment

Thinking of the image of your smile
A short memory kept in my heart
The ‘forever’ you talked about is left in the yesterdays
Let’s just let it be my most beautiful memory

Still got you with me to walk through all these
That smiling face of yours in my memory

Chinese Pop: Tanya Chua – Empty Spaces (Hanzi/Pinyin/English Lyrics)

Lyrics

Click for Line by Line

简体中文

空白格

其实很简单 其实很自然
两个人的爱由两人分担
其实并不难 是你太悲观
隔着一道墙不跟谁分享

不想让你为难
你不再需要给我个答案

我想你是爱我的
我猜你也舍不得
但是怎么说 总觉得
我们之间留了太多空白格

也许你不是我的
爱你却又该割舍
分开或许是选择
但它也可能是我们的缘分

Pinyin

Kòng Bái Gé

qi shi hen jian dan qi shi hen zi ran
liang ge ren de ai you liang ren fen dan
qi shi bing bu nan shi ni tai bei guan
ge zhe yi dao qiang bu gen shei fen xiang

bu xiang rang ni wei nan
ni bu zai xu yao gei wo ge da an

wo xiang ni shi ai wo de
wo cai ni ye she bu de
dan shi zen me shuo zong jue de
wo men zhi jian liu le tai duo kong bai ge

ye xu ni bu shi wo de
ai ni que you gai ge she
fen kai sui ran shi xuan ze
dan ta ye ke neng shi wo men de yuan fen

English

Empty Spaces

It’s actually very simple, it’s actually very natural
Both people in a relationship are equally liable for the love they share
It’s not actually difficult, it’s you who’s too pessimistic
Separated by a wall, never sharing with anyone

I don’t want to make things difficult for you
You don’t need to give me an answer anymore

I think you do love me
My guess is you also can’t bear to lose me
But how do I say it, I keep feeling that
There are too many empty spaces left between us

Maybe you are not mine
And by loving you I should also give up on you
Breaking up may be a choice
But for us, it may also just be our fate